Taalcodes en landcodes voor .srt bestand - Videomarketing voor Bedrijven

Taalcodes en landcodes voor .srt bestand

Alsjeblieft, hieronder zie je een overzicht. Met talen en bijbehorende taalcodes (in kleine letters) en landcodes (in hoofdletters) om te verwerken in de bestandsnaam van je .srt ondertitelingsbestand.

De bestandsnaam van je SubRip-bestanden (.srt bestand) ziet er als volgt uit: bestandsnaam.[taalcode]_[landcode].srt

Bijvoorbeeld:

  • Nederlandstalige ondertiteling: bestandsnaam.nl_NL.srt
  • Engelstalige ondertiteling: bestandsnaam.en_GB.srt

Bekijk hier hoe je zelf een .srt ondertitelingsbestand maakt om meer kijkers voor je video te krijgen.

  • Afrikaans af_ZA
  • Albanees sq_AL
  • Arabisch ar_AR 
  • Aramees sy_SY 
  • Armeens hy_AM 
  • Aymara ay_BO 
  • Azerbeidzjaans az_AZ 
  • Baskisch eu_ES
  • Bulgaars bg_BG
  • Bengaals bn_IN
  • Bosnisch bs_BA
  • Catalaans ca_ES
  • Cherokee ck_US
  • Chinees Vereenvoudigd (China) zh_CN
  • Chinees Traditioneel (Hongkong) zh_HK
  • Chinees Traditioneel (Taiwan) zh_TW 
  • Cebuano cx_PH
  • Deens da_DK
  • Duits de_DE
  • Engels (Verenigd Koninkrijk) en_GB
  • Engels (India) en_IN 
  • Engels (VS) en_US 
  • Esperanto eo_EO 
  • Estisch et_EE 
  • Faeröers fo_FO
  • Filipijns tl_PH 
  • Fins fi_FI 
  • Frans (Canada) fr_CA 
  • Frans (Frankrijk) fr_FR 
  • Fries fy_NL 
  • Grieks el_GR 
  • Oud-Grieks gx_GR
  • Iers ga_IE 
  • Galicisch gl_ES 
  • Georgisch ka_GE
  • Guarani gn_PY 
  • Gujarati gu_IN 
  • Hebreeuws he_IL
  • Hindi hi_IN
  • Hongaars hu_HU
  • Indonesisch id_ID
  • IJslands is_IS
  • Italiaans it_IT
  • Japans ja_JP 
  • Javaans jv_ID
  • Jiddisch yi_DE
  • Kannada kn_IN
  • Kazachs kk_KZ 
  • Khmer km_KH 
  • Koreaans ko_KR
  • Koerdisch ku_TR
  • Kroatisch hr_HR 
  • Latijn la_VA 
  • Limburgs li_NL
  • Litouws lt_LT 
  • Lets lv_LV
  • Malagassisch mg_MG 
  • Macedonisch mk_MK 
  • Malayalam ml_IN
  • Maleis ms_MY
  • Maltees mt_MT
  • Marathi mr_IN
  • Mongools mn_MN
  • Noors (Bokmal) nb_NO 
  • Nederlands (België) nl_BE 
  • Nederlands nl_NL
  • Nepalees ne_NP 
  • Noors (Nynorsk) nn_NO
  • Oekraïens uk_UA 
  • Oezbeeks uz_UZ
  • Pashto ps_AF
  • Perzisch fa_IR
  • Punjabi pa_IN 
  • Pools pl_PL 
  • Portugees (Brazilië) pt_BR
  • Portugees (Portugal) pt_PT 
  • Quechua qu_PE
  • Romaans rm_CH 
  • Roemeens ro_RO 
  • Russisch ru_RU
  • Sanskriet sa_IN
  • Noord-Samisch se_NO
  • Servisch sr_RS
  • Slowaaks sk_SK
  • Sloveens sl_SI
  • Somalisch so_SO 
  • Spaans (Chili) es_CL
  • Spaans (Colombia) es_CO
  • Spaans (Spanje) es_ES
  • Spaans es_LA
  • Spaans (Mexico) es_MX 
  • Spaans (Venezuela) es_VE 
  • Swahili sw_KE
  • Tsjechisch cs_CZ
  • Tamil ta_IN  
  • Tajik tg_TJ 
  • Tataars tt_RU 
  • Telugu te_IN
  • Thais th_TH
  • Turks tr_TR
  • Urdu ur_PK
  • Vietnamees vi_VN 
  • Welsh cy_GB
  • Wit-Russisch be_BY
  • Xhosa xh_ZA 
  • Zulu zu_ZA
  • Zweeds sv_SE

2 gedachten over “Taalcodes en landcodes voor .srt bestand”

  1. Hoi Noor,

    Dank voor deze waardevolle tip! ik wil graag een SRT bestand downloaden, maar het lukt mij niet in Youtube om de bestandsnaam met de rechtermuisknop de wijzigen. Hoe kan dit? en wat te doen als alternatief?

Plaats een reactie