Ondertiteling toevoegen aan je Facebook video

Ondertiteling toevoegen aan je Facebook video: zo doe je dat

Plaats jij al video’s op Facebook? En wil je weten hoe je video door MEER mensen bekeken wordt? Bekijk de video ‘Hoe voeg je ondertiteling toe aan je Facebook video?’ of lees het artikel om erachter te komen hoe je ondertiteling toevoegt aan je Facebook video.

Opmerking: dit artikel is eind augustus 2016 gepubliceerd. In de tussentijd zijn er nieuwe ontwikkelingen geweest binnen Facebook. Dit artikel is voor het laatst bijgewerkt op 19 april 2017.

Kijktijd YouTube-video: 3 minuten en 52 seconden:

Bekijk de video op mijn YouTube-kanaal: https://youtu.be/7gvDGQ1o1aI

Kijktijd neemt toe MET ondertiteling

“Our research found that when feed-based mobile video ads play loudly when people aren’t expecting it, 80% react negatively, both toward the platform and the advertiser.” – aldus Facebook.

Ja inderdaad, was bijzonder irritant toch? Als je onverwacht werd opgeschrikt door geluid van weer een videoadvertentie die automatisch in je tijdlijn werd afgespeeld.

Facebook heeft het goed gehoord (en kan ook goed luisteren ;o). En daarom worden advertenties voortaan in stilte afgespeeld, tenzij je kijker op de volumeknop klikt om jou in volle glorie te zien én horen. Volgens onderzoek van Facebook zelf blijkt dat de kijktijd met gemiddeld 12% toeneemt als je ondertiteling toevoegt aan je video. Heel erg slim dus om van deze mogelijkheid gebruik te maken.

Video-advertenties automatisch ondertiteld

Voorheen kon je als adverteerder alleen een los .srt bestand toevoegen aan je video of de ondertiteling in je video zelf bakken om ondertiteling in beeld te brengen. Facebook maakt het haar adverteerders wat gemakkelijker door een video automatisch te ondertitelen via de Facebook Ads Manager en de Power Editor. Voor publicatie kun je de ondertiteling bekijken, aanpassen en adverteren maar!

Facebook video ondertitelen

Ook als niet-adverteerder is het mogelijk om je video te voorzien van ondertiteling, zodat je video beter bekeken gaat worden. Hoe? Door een srt. bestand toe te voegen aan je Facebook-video.

Wat is een .srt bestand?

srt. staat voor SubRip formaat. Een srt. ondertitelingsbestand bevat zowel je gesproken tekst als de precieze tijdcodes van wanneer elke regel tekst moet worden getoond in je video.

  • Elke losse ondertitel wordt in een blok weergegeven in het srt.bestand.
  • En elk blok bestaat uit een nummer, een begin- en eindtijd en de ondertiteling zelf.
  • Elk blok wordt door één regel gescheiden en er mogen géén spaties of regels na het laatste blok in het bestand staan.

Voorbeeld van een SubRip-bestand

Zo ziet een SubRip-bestand eruit:

Voorbeeld .srt-bestand ondertiteling Facebook video

Stap 1 – .srt bestand maken voor je Facebook video

Nu vraag je je vast af: hoe kom ik aan de ondertiteling van mijn video? Dat kan op twee manieren, namelijk:

1. Optie 1 – Via YouTube:

  • waar je de automatische ondertiteling kunt gebruiken (deze automatische ondertiteling wordt gegenereerd door zelflerende algoritmen van YouTube. Let op: je ondertiteling is niet altijd even nauwkeurig).
  • waar je zelf een transcript of getimed ondertitelingsbestand (een .srt bestand) kunt uploaden
  • waar je een compleet transcript van de video kunt typen of kopiëren (vanuit bijvoorbeeld een Word-document). De timing van de ondertiteling wordt dan automatisch ingesteld door YouTube.
  • waar je de ondertiteling typt terwijl je naar de video kijkt.

2. Handmatig een .srt bestand maken

Staat je video niet op YouTube? En wil je je Facebook video toch voorzien van ondertiteling? Dan zul je je video woord voor woord moeten transcriberen. Of besteed het transcriberen van je video lekker uit (zodat jij tijd overhoudt voor andere zaken, zoals klanten helpen als je hebt verdiend met je vorige video’s). Heb je al een script voor je video gemaakt en heb je dat in een Word-document getypt? Dan zul je dat Word-document om moeten zetten naar een .srt bestand.

Optie 1 – Via YouTube video die al is getranscribeerd

Stap 1

Zoek in YouTube je video op waarvan je de ondertiteling nodig hebt en klik op de videopagina op CC (closed captions = ondertiteling).

Hoe voeg je ondertiteling toe aan je Facebook video stap 1

Stap 2

Ga naar het tabblad Ondertiteling en klik op de gepubliceerde ondertiteling. Ik kies in onderstaand voorbeeld NIET voor de door YouTube automatisch gegenereerde ondertiteling, maar voor de ondertiteling die ik eerder zelf heb geüpload: Nederlands.

De automatische ondertiteling wordt gegenereerd door zelflerende algoritmen, waardoor je ondertiteling soms niet helemaal klopt. Kies je wel voor automatische ondertiteling? Zorg er dan voor dat je deze handmatig naloopt en aanpast om de ondertiteling kloppend te maken.

Hoe voeg je ondertiteling toe aan je Facebook video stap 2

Stap 3

Klik op de Button Acties en kies voor .srt:

Hoe voeg je ondertiteling toe aan je Facebook video stap 3

Stap 4

klik op ctrl + .srt en kies voor ‘Download gekoppeld bestand als’ om het ondertitelingsbestand op je PC of Mac op te slaan als .srt bestand.

Hoe voeg je ondertiteling toe aan je Facebook video stap 4

Stap 5

Zorg dat je ondertitelingsbestand de juiste bestandsnaam heeft, volgens het volgende format dat Facebook vereist:

bestandsnaam.[taal code]_[land code].srt

Hoe voeg je ondertiteling toe aan je Facebook video stap 5

Alsjeblieft voor jou, om te kopiëren en plakken:

  • nl_BE (Nederlands – België)
  • nl_NL (Nederlands – Nederland)
  • en_GB (Engels – VK)
  • en_US (Engels – VS)

Woon je in Nederland? Dan ziet je ondertitelingsbestand er zo uit: bestandsnaam.nl_NL.srt

Of bekijk hier de complete lijst met naamconventies voor SubRip-bestanden.

Je kunt ook direct op .srt klikken. Je krijgt dan een nieuw scherm te zien met de tijdcodes en ondertiteling. Kopieer de gehele inhoud van het scherm en plak deze in je Teksteditor (op je Macbook) of Kladblok (op je PC). Sla het bestand op en zorg dat het de extensie .srt en de juiste taal- en landcode heeft.

Optie 2 – Handmatig een .srt bestand maken

Wil je de video handmatig – woord voor woord – transcriberen, zorg dan dat je .srt bestand goed is opgemaakt en voldoet aan de volgende indeling:

Elke ondertitel heeft een uniek nummer dat volgt op het voorgaande nummer. Start met 1 en ga zo verder tot aan de laatste ondertitel in het bestand. De tijdcode bestaat altijd uit uren (uu), minuten (mm), seconden (ss) en fracties van seconden (milliseconden), dus zo:

uu:mm:ss,fff

Zorg dat je voorloopnullen toevoegt en maar twee dubbele punten en één komma toevoegt, dus zo:

01:09:05,050

Het tekstbestand is gecodeerd in UTF-8 (da’s een tekencodering). Als het bestand niet is gecodeerd in UTF-8, open je het bestand in een tekstverwerker (Teksteditor op je Macbook en Kladblok op je PC) en sla het op met een nieuwe bestandsnaam.

Stap 2 – Ondertiteling toevoegen aan je Facebook video

Ok, je hebt je .srt ondertitelingsbestand opgeslagen op je PC of Macbook. Nu is het tijd om je Facebook video te voorzien van ondertiteling.

Het kan zijn dat je een video:

  • op je zakelijke Facebook pagina hebt geüpload
  • via je persoonlijke profiel hebt gedeeld

Let op! Er zit verschil tussen het toevoegen van ondertiteling aan een video die op je zakelijke Facebook pagina staat en een video die je via je persoonlijke profiel hebt gedeeld.

Video op je zakelijke Facebook-pagina

Zoek je Facebook-video op of upload je video en klik op het tweede tabblad Onderschriften en upload vervolgens je .srt bestand:

Hoe voeg je ondertiteling toe aan je Facebook video stap 5

Video op je persoonlijke profiel

Zoek je Facebook-video op door via je persoonlijke profiel op het tabblad Meer te klikken en vervolgens Video’s aan te klikken:

Ondertiteling toevoegen aan je Facebook video via je persoonlijke profiel stap 1

Zoek de video op in het overzicht met video’s en klik rechts bovenin op het penseeltje en vervolgens op ‘Deze video bewerken’:

Ondertiteling toevoegen aan je Facebook video via je persoonlijke profiel stap 2

Je krijgt het volgende scherm te zien waar je het srt. ondertitelingsbestand kunt toevoegen bij Onderschriften:

Ondertiteling toevoegen aan je Facebook video via je persoonlijke profiel stap 3

Als je ondertiteling in andere talen wilt toevoegen, herhaal je de stappen voor elke extra taal die je wilt toevoegen.

Handig om te weten over ondertiteling op Facebook

Kijkers die je video bekijken ZONDER geluid, zien automatisch ondertitels.
Geluid uit ondertiteling aan in Facebook video

Kijkers die je video bekijken MET geluid, moeten de ondertitels inschakelen (via het tandwiel) om ze te zien.

Geluid aan ondertiteling uit in Facebook video

De taal waarin je kijkers ondertitels zien, wordt bepaald op basis van hun voorkeurstaal die ze hebben ingesteld op Facebook.

Tip: Bekijk je Facebook-video eens in stilte en ontdek of je boodschap ook overkomt ZONDER geluid. Of vraag iemand om met je mee te kijken.

Weergave van Facebook ondertiteling aanpassen

Weet je dat je de weergave van de ondertiteling kunt aanpassen? Ga naar de video-instellingen (https://www.facebook.com/settings?tab=videos&view) en pas het volgende aan:

  • Altijd onderschriften tonen
  • Weergave ondertiteling (wijzig de kleur van de achtergrond, de doorzichtigheid, de tekstkleur en de tekstgrootte)

Facebook video weergave ondertiteling aanpassen

Klik om te tweeten (dankjewel!)

Heb je hier iets aan gehad? Vond je dit een interessant artikel? En denk je dat jouw volgers ook tips willen krijgen over Facebook videomarketing? Deel dit artikel dan via onderstaande buttons. Dankjewel!

Facebook Live intimiderend?

Ben jij ondernemer? En ben je actief op Facebook? Denk je erover om Facebook Live uitzendingen te gaan maken? Maar hik je er nog tegenaan om te gaan livestreamen? Gebruik speciale Facebook Live Video accessoires zodat je beter gezien én gehoord wordt.

Noortje Janmaat
Noortje Janmaat is videostrateeg, business coach en auteur van het boek 'Experttips over verdienen met video'. Ze helpt bedrijven en zzp'ers om meer klanten te krijgen en meer te verdienen met hun video's, wat heel belangrijk is, want het zorgt ervoor dat ondernemers meer omzet maken en meer vrijheid ervaren.

6 reacties op “Ondertiteling toevoegen aan je Facebook video: zo doe je dat

  1. hi Noortje,

    Via You Tube lukte het tot voor kort om ondertitelingen te maken en als .srt op te slaan en weer te uploaden op fb. Maar You Tube is weer veranderd. Nu probeer ik het via Teksteditor maar t lukt me niet. Kan je me het uitgebreider vertellen? Dank je wel!

  2. Hoi Sigrid,

    Dankjewel voor je reactie. Ik heb het net even voor je gecheckt en gelukkig werkt YouTube nog steeds zoals ik in het artikel uitgebreid heb omschreven. In welke stap uit het stappenplan loop je precies vast?

    Groet, Noortje

  3. Hoi, volgens mij werkt het niet meer zo gemakkelijk om srt bestand te uploaden met facebook, heb je nog een andere tip? Ik zie namelijk niet een tabblad met ‘onderschriften’

  4. Hoi Martine,

    Dankjewel voor je reactie. Ik heb het even voor je uitgezocht. Er zit verschil tussen het toevoegen van ondertiteling aan een video die op je zakelijke Facebook pagina staat en een video die je via je persoonlijke profiel hebt gedeeld. Het artikel heb ik inmiddels uitgebreid met een uitleg voor zowel het toevoegen van ondertiteling aan een video die je via je persoonlijke profiel hebt gedeeld, als het toevoegen van ondertiteling aan een video die je via je zakelijke pagina hebt gedeeld. Gaat het zo lukken?

    Op jouw videosucces!

    Groet, Noortje

  5. Wij gebruiken vaak een nieuwe start-up in Amsterdam (http://ondertitelbedrijf.nl/) voor onze ondertiteling, vooral voor doven en slechthorenden.
    Vaak geven ze een enorme korting als ze hun bedrijf mogen vermelden aan het einde van de video.

  6. Hoi Herman,

    Dankjewel voor je tip. Fijn om korting te krijgen, maar vanuit marketingoogpunt ben ik er geen voorstander van om een ander bedrijf aan het einde van je video in beeld te brengen. Tenzij je je kijkers heel bewust naar dat bedrijf wilt sturen natuurlijk. Ik kijk vooral uit naar het moment waarop https://www.rev.com gaat komen met een service voor de Nederlandse markt.

    Op jouw videosucces!

    Groet, Noortje

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Verplichte velden zijn gemarkeerd met *